Египетские ночи
Глава 1 Глава 2 Глава 3 |
Примечания
Образ египетской царицы Клеопатры не раз привлекал поэтическое воображение Пушкина. К осени 1824 г. относятся стихи о Клеопатре. В основу их содержания лег заинтересовавший Пушкина рассказ римского писателя IV в. Аврелия Виктора о том, что Клеопатра продавала свою любовь и многие купили её ночи ценою своей жизни (хотя достоверность этой информации находится под сомнением: существует мнение, что приближенные императора Октавиана Августа пытались очернить её имя, распуская подобные слухи). Пушкин возвратился к теме о Клеопатре в 1828 г., когда и был написан стихотворный текст «Чертог сиял...» (впоследствии включенный редакторами сочинений Пушкина в «Египетские ночи»). Для первой импровизации итальянца Пушкин переработал строфы из неоконченной поэмы «Езерский». Сама повесть, оставшаяся незаконченной, написана, вероятно, осенью 1835 г. в Михайловском. Впервые напечатана в «Современнике», 1837, т. VIII, уже после смерти Пушкина.
В характеристику Чарского Пушкин внес некоторые автобиографические черты.
Талант импровизатора вызывал большой интерес Пушкина. В Москве после возвращения из ссылки он слушал блестящие поэтические импровизации Адама Мицкевича.
Эпиграфы взяты из французского «Альманаха каламбуров» (1771) и из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784).
Сatalani — Каталани Анжелика (1780—1849), знаменитая итальянская оперная певица. В 1820 г. гастролировала в Петербурге.
«Танкред» (1813) — опера итальянского композитора Россини.
Темы, заданные итальянскому импровизатору, кроме основной — о Клеопатре, связаны с различными популярными тогда произведениями литературы и живописи (трагедия Шелли «Ченчи», 1819; книга итальянского писателя Сильвио Пеллико «Мои тюрьмы», 1833; картина Брюллова «Последний день Помпеи», выставленная в Петербурге в августе 1834 г.).
Семейство Ченчи. — Имеется в виду убийство знатного римлянина Франческо Ченчи, происшедшее в 1798 г. В преступлении были замешаны его дети и их мачеха, которые под пытками во всем сознались. И хотя на суде выяснилось, что их вынудила к этому жестокость и развращенность Франческо, по приказанию папы Климента VIII они были казнены.
La primavera veduta da una prigione (Весна, видимая из темницы) — В книге Сильвио Пелико есть эпизод, где описывается, как его товарищ Марончелли в тюрьме сочиняет стихи. Сам Марончелли в примечаниях к книге Пелико приводит эти строки:
Il trionfo di Tasso (Триумф Тассо). — Имеется в виду трагическая судьба великого римского поэта, умершего за несколько дней до готовившегося увенчания его лавровым венком в Капитолии, о чем он мечтал всю жизнь. Этой теме посвящена элегия Батюшкова «Умирающий Тасс» (1817).
1)
— Что это за человек? — О, это большой талант, из своего голоса он делает все, что захочет. — Ему бы следовало, сударыня, сделать из него себе штаны. (франц.).2) Синьор... простите меня, пожалуйста, если... (итал.)
3) Синьор... я думал... я считал... ваше сиятельство, простите меня... (итал.)
4) либретто (итал.).
5) дэнди, щеголь (англ.).
6) ваше сиятельство (итал.).
7) Черт возьми! (итал.)
8) госпожа Каталани (итал.).
9)
Семейство Ченчи. — Последний день Помпеи. — Клеопатра и ее любовники. — Весна, видимая из темницы. — Триумф Тассо (итал.).10) потому что у великой царицы было много... (итал.).
Произведения:
Если Вы заметили опечатку в материалах сайта или же какую-то неточность, убедительно просим сообщить об этом по адресу:
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!